fa_tn/2co/01/12.md

1.1 KiB

اطلاعات کلی:

پولس در این آیه از کلمه «ما» و مشتقات آن استفاده می‌کند تا به خود و تیموتائوس و احتمالاً هم خدمتان دیگر خود اشاره کند. این کلمه و مشتقات آن شامل مخاطبین نامه او نمی‌شود.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)

فخر ما این است

کلمه «فخر» بار مثبت دارد و به احساس رضایتی عظیم و شادی اشاره می‌کند.

شهادت ضمیر ما

پولس به نحوی از حس بی‌گناهی سخن گفته که گویی وجدان[ضمیر]، شخصی است که توان سخن گفتن دارد. ترجمه جایگزین: «از روی وجدان خود می‌دانیم»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

به حکمت جسمانی، بلکه به فیض الهی

«جسمانی» اشاره به انسان دارد. ترجمه جایگزین: «بر حکمت انسانی تکیه نمی‌کند، بلکه بر فیض خدا»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)