872 B
872 B
خواه زحمت کشیم
شناسه فاعلی در فعل که مشتق از ضمیر «ما» است اشاره به پولس و تیموتائوس دارد و شامل ایمانداران اهل قرنتس نمیشود. این قسمت را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «ولی اگر مردم ما را زحمت دهند»
(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-exclusive]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])
خواه تسلّی پذیریم
این قسمت را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «اگر خدا ما را تسلی دهد»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
تسّلی و نجات شما است که میسّر میشود
«تسلی موثری را تجربه خواهید کرد»