fa_tn/2ch/34/33.md

18 lines
793 B
Markdown

# یوشیا همه را برداشت
یوشیا به کارگرانش دستور داد تا این امر را انجام دهند. ترجمه جایگزین: «یوشیا به کارگرانش فرمان داد تا همه را بردارند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# رجاسات
منظور بتهایی است که جایگزین خدا شده بودند. ترجمه جایگزین: «بت‌های منزجر کننده»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# در تمامی ایام او
در اینجا « ایام » بیانگر زندگی یوشیا است. ترجمه جایگزین: «در تمامی طول عمر او» یا «تا زمانی که یوشیا زنده بود»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])