675 B
675 B
برجها بنا نمود...و چاههای بسیار کند
عُّزیا به کارگرانش دستور داد و آنها اعمال فوق را انجام دادند. ترجمه جایگزین: «او به کارگرانش دستور داد تا برجها را بسازند... و چاههای بسیاری حفر کنند» یا «آنها برجها را ساختند...و چاههای بسیاری حفر کردند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
[ او] مواشی کثیر داشت...[ او] فلاحان داشت...[ او] فلاحت را دوست می داشت
کلمه « او » بیانگر عُّزیا است.