fa_tn/2ch/26/07.md

606 B

خدا او را نصرت داد

در اینجا ضمایر « او » و « به او » بیانگر عزیا و لشکرش است. ترجمه جایگزین: «خدا به آنها کمک کرد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

جُوْربَعْل‌

شهری در منطقه عرب نشین بود.

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

مَعُونیان‌

منظور مردمی است که از قلمرو معون در مجاورت کوه سعیر به آنجا نقل مکان کرده بودند.

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)