# خدا او را نصرت داد در اینجا ضمایر « او » و « به او » بیانگر عزیا و لشکرش است. ترجمه جایگزین: «خدا به آنها کمک کرد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # جُوْربَعْل‌ شهری در منطقه عرب نشین بود. (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) # مَعُونیان‌ منظور مردمی است که از قلمرو معون در مجاورت کوه سعیر به آنجا نقل مکان کرده بودند. (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])