fa_tn/2ch/25/02.md

728 B

آنچه‌ در نظر خداوند پسند بود

در اینجا کلمه « نظر » به معنی دیدگاه است.  کلمه اخیر بیانگر داوری و ارزیابی یهوه است. به چگونگی ترجمه خودتان در مورد عبارت مشابه به دوم تواریخ ۱۴: ۲ رجوع کنید. ترجمه جایگزین: «آن چه که مورد تایید یهوه بود»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

اما نه به دل کامل

در اینجا عبارت « دل کامل » اصطلاحی به معنی « به طور کامل » است. ترجمه جایگزین: «ولی نه به طور کامل»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)