12 lines
651 B
Markdown
12 lines
651 B
Markdown
# ایشان را نابود و هلاك ساختند
|
|
|
|
دو عبارت فوق به طور کلی معانی مشابه داشته و عبارت دومی تاثیر عبارت نخست را تشدید میکند. ترجمه جایگزین: «آنها را به طور کامل قلع و قمع کردند»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|
|
# و چون فارغ شدند
|
|
|
|
عبارت فوق نشان میدهد که دشمنان، یکدیگر را هلاک کرده بودند. ترجمه جایگزین: «هنگامی که کشتار را خاتمه داده بودند»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|