fa_tn/2ch/18/24.md

10 lines
577 B
Markdown

# [ ببین]
« گوش کن » یا « به آن چه به تو می‌گویم توجه کن »
# آنرا خواهی دید
«‌ تو پاسخ پرسش خود را دریافت خواهی کرد » اگر پرسش بدیهی صدقیا را به صورت جمله اخباری ترجمه کنید، عبارت فوق می‌تواند به صورت جایگزین آن اطلاعات ضمنی ترجمه شود. ترجمه جایگزین: «خواهی دانست که روح یهوه با من سخن گفته است»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])