fa_tn/2ch/18/19.md

879 B

اغوا

کلمه فوق به معنی جذب کردن یک نفر با ارائه چیزی به او است.

در راموت جلعاد بیفتد

از مرگ اخاب در جبهه نبرد به گونه‌ای صحبت شده که گویی او خواهد افتاد. ترجمه جایگزین: «مرگ در راموت جلعاد»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-euphemism]])

یکی این طور سخن‌ راند و دیگری‌ به‌ آن طور تكلم‌ نمود

عبارت فوق به این معنی است که بیش از یک نظر وجود داشته است. کلمات «‌ یکی... دیگری »‌ به دو یا تعداد بیشتری از فرشتگان آسمان اشاره می‌کند که به سوال مطرح شده توسط یهوه در آیه قبلی پاسخ دادند.