fa_tn/2ch/18/12.md

20 lines
948 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# میکایا
نام  این مرد را مشابه آنچه ترجمه کنید که در کتاب دوم تواریخ ۱۷: ۷ انجام دادید.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# بگو [ ببین]
«گوش بده»‌ یا «‌به آنچه می‌خواهم به تو بگویم توجه کن»
# اینك‌ انبیا به‌ یك‌ زبان‌ دربارۀ پادشاه‌ نیكو می‌گویند
از سخنان مشابه انبیا به گونه‌ای صحبت شده که گویی همه آنها با یک دهان صحبت می‌کردند. عبارت «‌ کلام انبیا » بیانگر پیامی است که آنها ابلاغ می‌کنند. ترجمه جایگزین: «همه انبیا اعلام کردند که اتفاقات خوبی برای پادشاه رخ خواهد داد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# کلام تو
« آنچه تو گفتی »