1.2 KiB
1.2 KiB
كَنَعْنَه
نام مردی است.
(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
شاخهای آهنین
به شاخهای گاو اشاره میکند که البته از آهن ساخته شدهاند.
اَرامیان را با اینها خواهی زد تا تلف شوند
اعمال نبی استعاره ی نمادین است و نشان دهنده روشی است که اخاب برای شکست دادن ارامیان بکار میبرد. ارتش اخاب همانند گاو نری که حمله میکند، در جنگ با قدرت زیاد پیروز خواهد شد. ترجمه جایگزین: «ارتش تو با چنین شاخهایی به سپاه ارام یورش خواهد برد و آنها را کاملا نابود میسازد، درست همانند گاو نری که به دیگر حیوانات حمله میکند»
(See: [[rc:///ta/man/translate/translate-symaction]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])
تا تلف شوند
عبارت فوق را میتوان به صورت معلوم نیز نوشت. ترجمه جایگزین: «تا این که آنها را معدوم سازی»