fa_tn/2ch/09/29.md

1.5 KiB

اول تا آخر

عبارت « اول تا آخر » بیان‌گر کل زمان سلطنت سلیمان است. ترجمه جایگزین: «از اول تا آخر سلطنت او»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)

آیا آنها درباره... یربعام بن نباط مکتوب نیست؟

نویسنده از جمله پرسشی استفاده می‌کند تا به خواننده خاطر نشان کند که مردمان دیگری هم درباره سلیمان نوشته‌اند. جمله فوق را می‌توان به صورت معلوم نیز نوشت. ترجمه جایگزین: «آنها نوشتند...( همچنین اطلاعاتی درباره یربعام پسر نباط )» یا «مردم درباره آنها نوشتند...(همچنین اطلاعاتی در مورد یربعام پسر نباط )»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

تواریخ‌ ناتان‌ نبی‌...نبوت‌ اَخِیای‌ شیلونی‌...رؤیای‌ یعْدُوی‌ رایی‌

اسامی فوق مربوط به منابع مکتوبی بود که در زمان نگارش کتاب دوم تواریخ وجود داشتند، ولی در حال حاضر موجود نیستند.

اَخِیای‌ شیلونی‌

نام پیامبری از شیلون است که پیش‌بینی کرد ملت اسرائيل به دو قلمرو تقسیم می‌شوند.

شیلون

نام طایفه‌ای از شهر شیلون است.

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)