fa_tn/2ch/09/07.md

1002 B

خوشا به حال مردان تو

عبارت بالا اظهار تعجب ملکه سبا را بر اثر شگفت‌زدگی نشان می‌دهد. ترجمه جایگزین: «مردمان تو بسیار خوشبخت شدند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-exclamations)

خوشابه‌حال‌ این‌ خادمانت‌ كه‌ به‌ حضور تو همیشه‌ می‌ایستند

عبارت بالا اظهار تعجب ملکه سبا را بر اثر شگفت‌زدگی نشان می‌دهد. ترجمه ی جایگزین: «خدمتکاران درگاهت بسیار خوشبختند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-exclamations)

حكمت‌ تو را می‌شنوند

در اینجا « حکمت » نشاندهنده سخنان حکیمانه‌ای است که او بر زبان می‌راند. ترجمه جایگزین: «‌آنها شنونده سخنان حکیمانه تو هستند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)