18 lines
1.4 KiB
Markdown
18 lines
1.4 KiB
Markdown
# دارندگان سرّ ایمان در ضمیر پاک
|
|
|
|
«آنها میبایست با وجدانی حقیقی ،به ایمان به پیام حقیقی **خدا** که بر ما آشکار شده است ادامه دهند». این به حقیقتی اشاره دارد که مدتها بوده است اما **خدا** به آنها در آن لحظه نشان داده است. پولس از تعلیم حقیقی درباره **خدا** همچون شیای که فردی میتواند با خود نگاه دارد سخن میگوید.
|
|
|
|
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید)
|
|
|
|
# سرّ ایمان
|
|
|
|
این را می توان به شکل معلوم نوشت. ترجمه جایگزین: «حقیقت ایمان که **خدا** آشکار نمود »
|
|
|
|
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] را ببینید)
|
|
|
|
# ایمان در ضمیر پاک
|
|
|
|
پولس از معرفت یک فرد بر این که او هیچ خطایی نکرده است، به گونهای سخن میگوید که گویا آن معرفت یا وجدان، پاکیزه است. ترجمه جایگزین: «ایمان، با علم به این که ایشان بیشترین تلاششان را کردهاند تا کار درست را انجام دهند»
|
|
|
|
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید)
|