fa_tn/1sa/29/03.md

18 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# این عبرانیان كیستند؟
روش‌هایی که می‌توان این پرسش بدیهی را در قالب جمله خبری ترجمه کرد: ۱) «نباید به این عبرانیان، دشمنان ما، اجازه دهی که اینجا با ما باشند» یا ۲) «به ما بگو که این عبرانیان که هستند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# مگر این داود...نیست كه ...سالها بوده است؟ ...عیبی نیافتم
ترجمه محتمل دیگر: «آیا این داوودی...نیست...که سال‌ها بوده است؟...نیافتم تا امروز.» این پرسش بدیهی را می‌توان در قالب جمله خبری ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «باید بدانی که این داوود است...این سالها. نیافتم...تا امروز.»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# عیبی نیافتم
این را می‌توان به حالت مثبت بیان کرد. ترجمه جایگزین: «می‌دانم که خطایی نکرده»‌ یا «از او خشنود[راضی] هستم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-litotes]])