fa_tn/1sa/21/07.md

23 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# به حضور خداوند اعتكاف داشت
معانی محتمل: ۱) دوآغ قصد داشت آنجا اعمال مذهبی به درگاه یهوه[خداوند] به جا آورد. ترجمه جایگزین: «برای انجام کاری در حضور یهوه» یا ۲) یهوه دوآغ را نگه داشت. ترجمه جایگزین: «چون یهوه او را آنجا نگه داشت»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# دوآغ...شبانان
شاید لازم باشد که در ترجمه خود مشخص کنید که دوآغ دید داوود چه کرده است. ترجمه جایگزین: «دوآغ، رئیس شبانان دید اَخِیمَلَك چه کرده است»
<u>
</u>(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# دوآغ ادومی
این اسم مردی اهل سرزمین ادوم است.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# شبانان
نگهدارنده و مراقب گله، به خصوص گله گوسفند یا گاو