# به حضور خداوند اعتكاف داشت معانی محتمل: ۱) دوآغ قصد داشت آنجا اعمال مذهبی به درگاه یهوه[خداوند] به جا آورد. ترجمه جایگزین: «برای انجام کاری در حضور یهوه» یا ۲) یهوه دوآغ را نگه داشت. ترجمه جایگزین: «چون یهوه او را آنجا نگه داشت» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # دوآغ...شبانان شاید لازم باشد که در ترجمه خود مشخص کنید که دوآغ دید داوود چه کرده است. ترجمه جایگزین: «دوآغ، رئیس شبانان دید اَخِیمَلَك چه کرده است» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # دوآغ ادومی این اسم مردی اهل سرزمین ادوم است. (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) # شبانان نگهدارنده و مراقب گله، به خصوص گله گوسفند یا گاو