fa_tn/1sa/20/14.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

اطلاعات کلی:

یوناتان از داود می‌خواهد که تمام نوادگان او را از بین نبرد تا کسی از او باقی ماند.

لطف خداوند را با من بجا آوری تا نمیرم

یوناتان با استفاده از این سوال تایید می‌کند که داود چنین کاری را انجام خواهد داد. این پرسش بدیهی را می‌توانید در قالب جمله خبری ترجمه کنید. ترجمه جایگزین: «لطفاً عهد وفاداری[لطف] خدا را به من نشان ده تا نمیرم»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

لطف خداوند را با من بجا آوری

اسم معنای «لطف[وفاداری]» را می‌توانید «وفادار» ترجمه کنید. معانی محتمل «لطف یهوه»: ۱) «همان طور که یهوه وفادار است به من وفادار باش» یا ۲) «همان طور که یهوه می‌خواهد به من وفادار باش»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)