fa_tn/1sa/10/18.md

501 B

من اسرائیل را از مصر برآوردم

اسم «اسرائيل» کنایه از قوم اسرائيل است. «من قوم اسرائيل را از مصر بیرون آوردم»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

از دست مصریان...از دست جمیع ممالكی

کلمه «دست» کنایه از قدرت است. ترجمه جایگزین: «قدرت مصریان...قدرت تمام ممالک»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)