fa_tn/1sa/07/10.md

20 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# چون سموئیل قربانی سوختنی را میگذرانید
این مقصود نویسنده از «خداوند[یهوه]...اجابت نمود» را در <اول سموئيل ۷: ۹> بیان می‌کند.
# ایشان را منهزم ساخت
کلمه «منهزم» روشی معمول است که با استفاده از آن می‌گویند فلسطینیان قادر به درست اندیشیدن نبودند. ترجمه جایگزین: «آنها را از درست اندیشیدن باز داشت»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# از حضور اسرائیل شكست یافتند
این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. معانی محتمل: ۱) یهوه[خداوند] آنها را در حضور اسرائيل شکست داد» یا ۲) «اسرائیل آنها را شکست داد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# شكست یافتند
شکست یافتن مردم به معنای شکست خوردن آنها قبل از آن است که بتوانند آسیب برسانند.