fa_tn/1pe/02/07.md

950 B

جمله ارتباطی:

پطرس به نقل قول از کتاب ادامه می‎دهد.

آن سنگی که رد کردند ... همان سر زاویه گردید

این یک استعاره به این معناست که مردم، مانند معماران، عیسی را رد کردند، لکن خدا او را  به عنوان مهم‎ترین سنگ در عمارت گذارد.

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])

آن سنگی که معماران رد کردند

این  را می‎توان به صورت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین:«سنگی که معماران رد کردند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

سر زاویه

این به مهم‎ترین سنگ در ساختمان اشاره دارد و اساسا معنی یکسانی با "سنگ سرزاویه" در اول پطرس ۲: ۶ دارد.