fa_tn/1ki/22/25.md

549 B

اینک

«بشنو» یا «دربارۀ آنچه به تو می‌گویم توجه کن»

خواهی دید

«جواب سؤالت را خواهی فهمید.» اگر پرسش بدیهی صدقیا در قالب جمله خبری ترجمه شود، این عبارت را می‌توان با اطلاعات ضمنی برداشت شده از مضمون ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «آنچه را که روح یهوه به من گفته است، خواهی فهمید»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)