1.1 KiB
1.1 KiB
پسر بیوه زنی ... پدرش مردی از اهل صور بود
بیوه، زنی است که شوهرش مُرده است، بنابراین میدانیم که پدر مُرده.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
حیرام پر از حکمت و فهم و مهارت بود
این را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. کلمات «حکمت و فهم» اساساً معانی مشابهی دارند و با هم برای تأکید استفاده شدهاند. اینجا به نحوی از اینکه یهوه چنین چیزهایی را همچون حکمت میبخشد، سخن گفته شده که گویی آنها مایعاتی هستند که یهوه داخل ظرفی میریزد، و به نحوی از حیرام سخن گفته که گویی او همان ظرف است. ترجمه جایگزین: «یهوه به حیرام حکمت، فهم، و مهارت داده است»[ در فارسی انجام شده است]
(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] and[[rc:///ta/man/translate/figs-doublet]] and rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)