# پسر بیوه زنی ... پدرش مردی از اهل صور بود بیوه، زنی است که شوهرش مُرده است، بنابراین می‌دانیم که پدر مُرده. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # حیرام پر از حکمت و فهم و مهارت بود این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. کلمات «حکمت و فهم» اساساً معانی مشابهی دارند و با هم برای تأکید استفاده شده‌اند. اینجا به نحوی از اینکه یهوه چنین چیزهایی را همچون حکمت می‌بخشد، سخن گفته شده که گویی آنها مایعاتی هستند که یهوه داخل ظرفی می‌ریزد، و به نحوی از حیرام سخن گفته که گویی او همان ظرف است. ترجمه جایگزین: «یهوه به حیرام حکمت، فهم، و مهارت داده است»[ در فارسی انجام شده است] (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] and[[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])