fa_tn/1ki/04/25.md

801 B

یهودا و اسرائیل

کلمات «یهودا» و «اسرائیل» کنایه از مردم یهودا و اسرائیل هستند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

هركس‌ زیر مو و انجیر خود

«هر خانواده باغِ خودش را با درخت انگور و درخت انجیر داشت،» این نشان می‌داد که مردم در امنیت و آرامش زندگی می‌کردند، چون آنها در جنگ نبودند و زمانی برای پرورش باغ‌های خود داشتند.

از دان‌ تا بئرشَبَع‌

این به تمام سرزمین اسرائیل از دان در شمال تا بئرشَبَع‌ در جنوب اشاره می‌کند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)