10 lines
605 B
Markdown
10 lines
605 B
Markdown
# ای فرزندان
|
||
|
||
یوحنا مردی سالخورده و رهبر آنها بود. وی از این عبارت استفاده میکند تا بیان کند که دوستشان دارد. نگاه کنید به ترجمه کتاب اول یوحنا ۲: ۱. ترجمه جایگزین: «فرزندان عزیرم در مسیح» یا «شما همچون فرزندانم برایم عزیز هستید»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# خود را از بتها نگاه دارید
|
||
|
||
«از بتها دور باشید» یا «بتها را پرستش نکنید»
|