fa_tn/1jn/05/21.md

605 B
Raw Permalink Blame History

ای فرزندان

یوحنا مردی سال‌خورده و رهبر آنها بود. وی از این عبارت استفاده می‌کند تا بیان کند که دوستشان دارد. نگاه کنید به ترجمه کتاب اول یوحنا ۲: ۱. ترجمه جایگزین: «فرزندان عزیرم در مسیح» یا «شما همچون فرزندانم برایم عزیز هستید»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

خود را از بت‌ها نگاه دارید

«از بت‌ها دور باشید» یا «بت‌ها را پرستش نکنید»