605 B
605 B
ای فرزندان
یوحنا مردی سالخورده و رهبر آنها بود. وی از این عبارت استفاده میکند تا بیان کند که دوستشان دارد. نگاه کنید به ترجمه کتاب اول یوحنا ۲: ۱. ترجمه جایگزین: «فرزندان عزیرم در مسیح» یا «شما همچون فرزندانم برایم عزیز هستید»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
خود را از بتها نگاه دارید
«از بتها دور باشید» یا «بتها را پرستش نکنید»