fa_tn/1co/11/25.md

8 lines
725 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# پیاله
بهتر است این قسمت را عیناً ترجمه کنید. ایمانداران اهل قرنتس می‌دانستند کدام پیاله را گرفته است، پس «پیاله‌ای» یا «هر پیاله‌ای» یا «پیاله» نیست. معنای محتمل: ۱) پیاله شرابی که شخص ممکن است انتظار استفاده از آن را داشته باشد یا ۲) پیاله سوم یا چهارمی که یهودیان در وعده عید فصح[پسخ] می‌خوردند.
# هرگاه این را بنوشید، به یادگاری من بکنید
«از این پیاله بنوشید، و هر وقت نوشیدید، من را به یاد آورید»