725 B
725 B
پیاله
بهتر است این قسمت را عیناً ترجمه کنید. ایمانداران اهل قرنتس میدانستند کدام پیاله را گرفته است، پس «پیالهای» یا «هر پیالهای» یا «پیاله» نیست. معنای محتمل: ۱) پیاله شرابی که شخص ممکن است انتظار استفاده از آن را داشته باشد یا ۲) پیاله سوم یا چهارمی که یهودیان در وعده عید فصح[پسخ] میخوردند.
هرگاه این را بنوشید، به یادگاری من بکنید
«از این پیاله بنوشید، و هر وقت نوشیدید، من را به یاد آورید»