693 B
693 B
جمله ارتباطی:
داوود به صحبت با اسرائیلیان ادامه میدهد.
فرایض و احکام من
این دو کلمه اساسا معانی مشابه دارند و به تمام فرامین یهوه اشاره میکنند.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)
مثل امروز[ برای تو]
ضمیر «تو» به داوود اشاره میکند. همچنین کلمه «متعهد بودی» را که از متن برداشت میشود، میتوان جابهجا کرد. ترجمه جایگزین: «همان طور که تو امروز متعهد بودی»