fa_tn/1ch/23/31.md

14 lines
845 B
Markdown

# به‌ جهت‌ گذرانیدن‌ همۀ قربانی‌های‌ سوختنی‌ برای‌ خداوند
عبارت بالا را به صورت جمله معلوم نیز می‌توان نوشت. ترجمه جایگزین: «هنگامی که کاهنان قربانی‌های سوختنی را به خدا تقدیم کردند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# غَره‌ها و عیدها
این تعطیلات در ابتدای هر ماه نو درنظر گرفته می‌شدند.
# بر حسب‌ شماره‌ و بر وفق‌ قانون‌ آنها دائماً به‌ حضور خداوند
«همیشه تعداد مشخصی از لاویان در نظر گرفته می‌شدند تا در معبد حضور پیدا کنند و قربانی‌ها را به خدا تقدیم کنند »