18 lines
1015 B
Markdown
18 lines
1015 B
Markdown
# او بیاد می سپارد
|
|
|
|
عبارت « به یاد میسپارد » به معنی به خاطر آوردن چیزی است. ترجمه جایگزین: «او به یاد میآورد» [در فارسی به این شکل نیامده و از آیه پیشین استنباط میشود]
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# عهدی را كه با ابراهیم بسته، و قَسَمی را كه برای اسحاق خورده است
|
|
|
|
« عهد » و « قسم » هر دو قول یهوه به مردمش را خاطر نشان میسازند.
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# قَسَمی را كه برای اسحاق خورده است
|
|
|
|
در این عبارت به قَسَمی اشاره میشود که او قبلا برای اسحاق خورده بود. ترجمه جایگزین: «قَسَمی که او برای اسحاق خورد»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|