fa_tn/1ch/16/12.md

671 B

كارهای‌ عجیب‌ را كه‌ او كرده‌ است‌، بیاد آورید

«کارهای شگفت‌انگیز را به خاطر آور»‌

آیات او

فعل در اینجا به قرینه ی معنوی حذف شده است. ترجمه جایگزین: «آیات ( معجزات) او را بیاد آور»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

داوری‌های‌ دهان‌ وی‌ را

در اینجا « دهان » به گفته‌های یهوه اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «احکام و فرامینی که او بیان کرده است»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy