fa_tn/1ch/11/01.md

869 B

تمامی‌ اسرائیل‌ نزد داود جمع شده‌

عبارت بالا صنعت ادبی تعمیم می‌باشد و بدین معناست که مردم از تمامی قبایل اسرائیل به داوود پیوستند ولی به معنای تک تک افراد نمی‌باشد. ترجمه جایگزین:«مردم از اقصی نقاط اسرائیل به سوی داوود آمدند » یا «‌مردم از هر قبیله اسرائیل به سوی داوود آمدند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

ما استخوانها و گوشت‌ تو می‌باشیم‌

این اصطلاح بدین معنی است که ما از یک تباریم. ترجمه جایگزین:«ما از تبار تو هستیم» یا «اجداد ما مشترک هستند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)