fa_tn/mal/02/16.md

16 lines
807 B
Markdown
Raw Normal View History

2021-08-25 18:48:48 +00:00
# من از طلاق نفرت دارم
اینجا منظور از «طلاق» عمل طلاق است، یعنی زمانی که مردی زن خود را دور می‌راند تا به ازدواج خود با او پایان دهد. ترجمه جایگزین: «من از این که مردی همسر خود را طلاق می‎دهد، متنفرم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# کسی ظلم را به لباس خود بپوشاند
مقصود این عبارت احتمالاً هر مردی است که به همسر خود ظلم می‌کند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# از روح‎های خود با حذر بوده، زنهار خیانت نورزید
«مراقب باشید که به همسران خود وفادار باشید»