fa_tn/act/01/23.md

14 lines
797 B
Markdown
Raw Normal View History

2021-08-26 16:23:28 +00:00
# آنگاه دو نفر ...را بر پا داشتند
در اینجا فاعل جمله در فعل «داشتند» مستتر است و اشاره به تمام ایمانداران حاضر دارد. ترجمه جایگزین: «آنها دو نفر را پیشنهاد کردند که الزامات ذکر شده توسط پطرس را عملی کردند.»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# یوسف مسمی به برسابا که به یوستس ملقب بود
این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «یوسف که مردم او را برسابا و یوستوس صدا می‌زدند.»
(See:
[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])