20 lines
1.2 KiB
Markdown
20 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# فرزند حقیقی خود در ایمان
|
||
|
|
||
|
پولس از رابطه نزدیک خود با تیموتائوس چنان میگوید گویا آنها پدر و پسر هستند. این نشان دهنده محبتِ بیریای پولس وستایش تیموتائوس است. همچنین این احتمال وجود دارد که تیموتائوس به وسیله پولس به مسیح گرویده باشد، و این دلیلی باشد که چرا پولس او را همچون فرزند خود در نظر میگیرد. ترجمه جایگزین: «که در حقیقت همچون پسرم هستی»
|
||
|
|
||
|
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید)
|
||
|
|
||
|
# فیض و رحم و سلامتی
|
||
|
|
||
|
«فیض، رحمت و آرامش بر تو باد» یا «باشد که مهربانی، رحمت و آرامش را تجربه کنی»
|
||
|
|
||
|
# خدای پدر
|
||
|
|
||
|
«**خدا**، که **پدر** ما است، و .» در اینجا «**پدر**» عنوانی مهم برای **خدا** است.
|
||
|
|
||
|
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]] را ببینید)
|
||
|
|
||
|
# خداوند ما مسیح عیسی
|
||
|
|
||
|
«**مسیح عیسی**، که **خداوند** ما است»
|