fa_tn/dan/02/30.md

17 lines
880 B
Markdown
Raw Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# این راز بر من ... مکشوف نشده است
این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خدا این راز را بر من مکشوف نکرده است»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# این راز بر من ... مکشوف شده است تا تو ...
این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «او این راز را بر من مکشوف کرد تا تو ...»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# فکرهای خاطر خود را بدانی
در این عبارت از واژه «تو» استفاده شده است که به ذهن شخص اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «فکرهای عمیق در ذهنت را بدانی»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])