28 lines
1.1 KiB
Markdown
28 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# جمله ارتباطی:
|
|||
|
|
|||
|
پولس به ما یادآوری میکند که خدا ما را به واسطه شریعت مقدس نمیسازد.
|
|||
|
|
|||
|
# از شریعت آزاد شدیم
|
|||
|
|
|||
|
شما میتوانید این قسمت را به حالت معلوم ترجمه کنید. ترجمه جایگزین: «خدا ما را از شریعت رهانیده است»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# مُردیم
|
|||
|
|
|||
|
شناسه فاعلی مستتر در فعل اشاره به پولس و ایمانداران دارد.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive]])
|
|||
|
|
|||
|
# برای آن چیزی که در آن بسته بودیم مُردیم
|
|||
|
|
|||
|
این قسمت اشاره به شریعت دارد. شما میتوانید این قسمت را به حالت معلوم ترجمه کنید. ترجمه جایگزین: «به شریعتی که ما را نگه داشته است[بسته است]»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# [کلام] شریعت
|
|||
|
|
|||
|
این قسمت اشاره به شریعت موسی دارد. ترجمه جایگزین: «شریعت موسی»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|