fa_tn/rom/01/21.md

10 lines
636 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-26 16:23:28 +00:00
# در خیالات خود باطل گردیده
«شروع به اندیشیدن به چیزهای نابخردانه کردند»
# دل بی‌فهم ایشان تاریک گشت
در اینجا «تاریکی» استعاره‌ای است معرف عدم درک افراد. وهمچنین، «دل» نیز کنایه از ذهن یا شخصیت درونی یک فرد است. ترجمه‌ جایگزین: « ایشان از درک آنچه خدا راغب است بدانند، عاجز گشتند»
(آدرس‌های [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] و [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] را ببینید)