10 lines
636 B
Markdown
10 lines
636 B
Markdown
|
# در خیالات خود باطل گردیده
|
||
|
|
||
|
«شروع به اندیشیدن به چیزهای نابخردانه کردند»
|
||
|
|
||
|
# دل بیفهم ایشان تاریک گشت
|
||
|
|
||
|
در اینجا «تاریکی» استعارهای است معرف عدم درک افراد. وهمچنین، «دل» نیز کنایه از ذهن یا شخصیت درونی یک فرد است. ترجمه جایگزین: « ایشان از درک آنچه خدا راغب است بدانند، عاجز گشتند»
|
||
|
|
||
|
(آدرسهای [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] و [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] را ببینید)
|