18 lines
891 B
Markdown
18 lines
891 B
Markdown
|
# جمیع
|
|||
|
|
|||
|
«کسانی که از انجام کار درست، میترسند»
|
|||
|
|
|||
|
# خبیثان
|
|||
|
|
|||
|
«کسانی که کارهای وحشتناک انجام داده بودند.»
|
|||
|
|
|||
|
# دریاچه افروخته شده به آتش و کبریت
|
|||
|
|
|||
|
«دریاچهای از آتش که به گوگرد میسوزد» یا «مکانی آتشین که به گوگرد میسوزد» ببینید این عبارت را در <مکاشفه ۱۹: ۲۰> چطور ترجمه کردهاید.
|
|||
|
|
|||
|
# موت ثانی
|
|||
|
|
|||
|
«بار دوم مردن» این قسمت مثل مجازات ابدی در دریاچه آتش توصیف شده است، همانطور که در <مکاشفه ۲۰: ۱۴> و <مکاشفه ۲۱: ۸> آمده است. ببینید این قسمت را در <مکاشفه ۲: ۱۱> چطور ترجمه کردهاید.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
|