fa_tn/psa/083/002.md

10 lines
708 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 15:55:15 +00:00
# اینک، دشمنانت شورش می‌کنند
اینجا «شورش کردن» به معنای این است که آنان اغتشاش و سرکشی می‌کنند. ترجمه جایگزین: «اینک، دشمنانت بر علیه تو طغیان می‌کنند»
# آنانی که از تو نفرت دارند، سر خود را برافراشته‌اند
عبارت«سر خود را برافراشته‌اند» روشی برای گفتن این موضوع است که بر ضد خداوند شورش کرده‌اند. ترجمه جایگزین:« آنانی که از تو نفرت دارند، از تو سرپیچی می‌کنند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])