fa_tn/psa/080/010.md

14 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 15:55:15 +00:00
# کوه‌ها به سایه‌اش پوشانیده شد و سروهای آزاد خدا به شاخه‌هایش
این می‌تواند به صورت معلوم بیان شود. ترجمه جایگزین: «سایه‌اش کوه‌ها را می‌پوشاند٬ شاخه‌هایش سروهای آزاد خدا را» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# سروهای آزاد خدا به شاخه‌هایش
«و سروهای آزاد خدا توسط شاخه‌هایش پوشانیده شده‌اند» که فعل را از جمله قبلی برداشته است. این می‌تواند به صورت معلوم بیان شود. ترجمه جایگزین: «و شاخه‌هایش سروهای آزاد خدا را می‌پوشاند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# سروهای آزاد خدا
معانی احتمالی عبارتند از ۱) «درختان بلند سرو»٬ درختان سروی که بر روی «کوه‌ها» در سرزمین لبنان در شمال اسرائیل می‌روید٬ یا ۲) «درختان سرو خدا»