fa_tn/psa/068/028.md

14 lines
722 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 15:55:15 +00:00
# خدایت [ای اسرائیل] برای تو قوّت را امر فرموده است
برخی نسخه‌ها برداشت متفاوتی از متن عبری آیه دارند: «ای خدا قوّت خود را فراخوان» یا «ای خدا قوّت خود را به کار بگیر». 
# خدایت [ای اسرائیل] .... امر فرموده است
«ای مردم اسرائیل خدایت امر فرموده است» 
# برای ما
ضمیر «ما» به خداوند که نویسنده با او صحبت می‌کند، اشاره نمی‌کند، بلکه به مزمورنویس و مردم قوم اسرائیل اشاره دارد.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive]])