fa_tn/psa/067/002.md

12 lines
793 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 15:55:15 +00:00
# تا راه تو در جهان معروف گردد
این جمله می‌تواند در «حالت معلوم» ترجمه شود. ترجمه جایگزین: «تا مردمان راه‌های تو را بر روی زمین بشناسند»(See: 
[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) 
# و نجات تو به جمیع امّت‌ها
نویسنده آرزو دارد که همه بدانند که خدا قدرت نجات دادن آنها را دارد. این مطلب را می‌توان در ترجمه آشکار کرد. ترجمه جایگزین: «و مردم همه امّت‌‌ها بدانند که تو قدرت نجات دادن آنها را داری». 
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])