# تا راه تو در جهان معروف گردد این جمله می‌تواند در «حالت معلوم» ترجمه شود. ترجمه جایگزین: «تا مردمان راه‌های تو را بر روی زمین بشناسند»(See:  [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])  # و نجات تو به جمیع امّت‌ها نویسنده آرزو دارد که همه بدانند که خدا قدرت نجات دادن آنها را دارد. این مطلب را می‌توان در ترجمه آشکار کرد. ترجمه جایگزین: «و مردم همه امّت‌‌ها بدانند که تو قدرت نجات دادن آنها را داری».  (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])