fa_tn/psa/066/017.md

12 lines
698 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 15:55:15 +00:00
# به دهانم نزد او آواز خود را بلند کردم
کلمه «دهان» بیانگر کلیت فردی است که نزد خدا فریاد سر می‌دهد.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) 
# تسبیح بلند بر زبان من بود
در اینجا «زبان» بیانگر کلمات یا سخنان فرد است. این جمله می‌تواند در «حالت معلوم» ترجمه شود. ترجمه جایگزین: «با زبان خود او را تسبیح گفتم / ستایش کردم» یا «او را تسبیح گفتم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])