fa_tn/psa/065/013.md

22 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 15:55:15 +00:00
# چمنها به گوسفندان آراسته شده است
نویسنده از چمن‌هایی که با گله گوسفندان پوشیده شده است به گونه‌ای صحبت می‌کند، گویی چمن‌ها لباس به تن کرده‌اند.
# چمن‌ها [مراتع]
زمین وسیعی که حیوانات از علف‌های آن تغذیه می‌کنند.
# گوسفندان [گله‌ها]
گروه حیوانات مانند گوسفندان و بزها
# از شادی بانگ می‌زنند و نیز می‌سرایند
مراتع، تپه‌ها و دره‌ها به قدری زیبا هستند که به نظر می‌رسد فریاد شادی سر می‌دهند و آواز می‌خوانند. ترجمه جایگزین: «آنها مانند مردمانی هستند که آواز شادی سر می‌دهند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
# [آنها] ... بانگ می‌زنند
کلمه [آنها] که در جمله مستتر است به چمن‌ها و دره‌ها اشاره می‌کند.