fa_tn/psa/063/005.md

12 lines
830 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 15:55:15 +00:00
# جان من سیر خواهد شد چنانکه از مغز و پیه
نویسنده در اینجا بیان می‌کند که از شناخت خدا و پرستش او بیش از خوردن یک وعده غذای خوب لذت می‌برد. ترجمه جایگزین: «من از فردی که یک غذای چرب و لذیذ می‌خورد، شادتر خواهم بود»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]]) 
# زبان من به لب‌های شادمانی تو را حمد خواهد گفت
عبارت « زبان من به لب‌های شادمانی» نمایانگر کلیت فردی است که با شادی خدا را ستایش می‌کند. ترجمه جایگزین: «با شادمانی تو را ستایش خواهم کرد»
 (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])